Con relación a las declaraciones del señor Fernández Vara, gerifalte extremeño del PSOE, realizadas al periódico El Mundo, 06/07/08, en un receso del último congreso socialista, quisiera Tolerancio matizar tres cositas muy fáciles de comprender y que el citado cargo del PSOE asimilará sin gran esfuerzo. Fdez Vara posa, en la foto que ilustra el reportaje, sentado sobre unos dados con el logo de su partido en actitud meditabunda, como el pensador de Rodin, y uno teme que a causa del titánico esfuerzo de apretar, de comprimir tanto las neuronas para extraer el jugo de una buena idea, le dé un derrame cerebral o se haga popó encima:
1.- No se trata de estudiar el castellano, sino en castellano. No el sino en…. Como en aquellos inolvidables programas de Barrio Sésamo: diferencia entre aquí/allí o cerca/lejos. Estudiar el castellano es una cosa, en castellano, otra. Capisci? Cierto que el castellano, o mejor, español, se puede estudiar en Cataluña dos horas por semana, como una asignatura más de una lengua extranjera… ya que ni siquiera las autoridades regionales han cumplido el decreto ministerial de las tres horas -¿Tres? ¡Qué barbaridad!-, demostrando el gobierno ZP que ante según quiénes retrocede con el paso de cangrejo del esclavo. Se puede, en efecto, estudiar el español como el chino, el urdu o el mapuche en una academia privada. Y ojo al dato: también se pueden estudiar bailes de salón como el pasodoble o el cha-cha-cha, por si alguien lo dudaba.
2.- Insinúa el señor Fdez Vara -que posee, a lo que se ve, el don de la telepatía- que en el fondo quienes quieren que sus hijos estudien en español no quieren que estudien en catalán. Según esa absurda regla de tres quienes quieren estudiar aeronáutica, los muy elitistas, no quieren aprender corte y confección. ¿Qué tienen contra ese nobilísimo oficio los muy hijoputas? ¿Es que corte y confección no es suficientemente bueno para ellos? O quienes piden una botella de champán en una cena romántica, declinan, los muy sibaritas, beber pis de gato, aunque servido, eso sí, en cristalería de Bohemia. O que aquellos que proyectan unas vacaciones de ensueño en las paradisíacas playas de Zanzíbar desprecian darse un señor baño en las cristalinas aguas de las playas del Garraf, con o sin vertidos sospechosos. ¿A santo de qué ese disparatado juicio de intenciones sobre los deseos de la gente? ¿Qué sabrá ese cafre de lo que pretende o no la gente? Y en todo caso… ¿Es cosa suya? ¿Qué tendrán que ver las segundas, terceras o cuartas intenciones, si las hay, de quienes quieren escolarizar a sus hijos en su lengua materna, el español, que es oficial, con la vulneración de un derecho fundamental?
3.- Los alumnos sacan mejores notas en español que en catalán. No es extraño según el nivel de exigencia comparado, tal y como admiten alumnos y profesores, año tras año, en todos los exámenes de selectividad. Es la argucia necesaria para demostrar la necesidad -inveraz, que dirían algunos jueces abducidos por la enjundia y relevancia sociopolítica del asunto tratado- de una intensificación aún mayor de la inmersión lingüística. En español sacan un 7 de media y en catalán sólo un 5, luego hay que corregir tamaño desajuste. Para ilustrar lo dicho reproducimos unas preguntas del último examen que nos han pasado de matute:
Lengua española:
1.- Juan come peras. Señala el sujeto de la oración.
2.- El gatito bebe leche. En dicha oración hay una forma verbal. Subráyala.
3.- ¿A qué modo verbal pertenece la voz “Cantar”? Tienes tres opciones: a) Infinitivo b) Pretérito imperfecto c) No es un verbo, sino un adverbio de modo.
Lengua catalana (hemos traducido, para facilitar su comprensión, el enunciado original de las preguntas redactado en la lengua propia, materna, de don José Montilla):
1.- Conjuga el pretérito pluscuamperfecto aorístico-perifrástico del verbo caure con arreglo a la variante dialectal ceretana que se habla en Bolvir.
2.- Cita al menos 20 sustantivos que correspondan a trebejos y artes de pesca tradicionales en el habla catalana de la costa sarda de l’Alguer, vocabulario recopilado por los más sesudos filólogos de la universidad Pompeu Fabra, asesores que lo fueron a su vez del sensacional informe sobre el cultivo de la chufa. Con 10 de esas palabras compón un soneto y con la inicial de cada verso forma un acróstico que sea el nombre y apellido de un célebre autor de la Renaixença.
3.- Redacción. Sabido, según los informes de la UNESCO, que es recomendable escolarizar a los niños en su lengua materna, hay una excepción mundial: el español. Razona en media cuartilla por qué en algunas zonas del estado plurinacional llamado español los niños no deben ser escolarizados en su lengua materna, cuando ésta es el castellano. Si procedes de una apestosa familia castellanohablante realiza un ejercicio previo, autohipnótico, de distanciamiento. Se valorará el esfuerzo. Recuerda en ese caso que tus padres o abuelos, tanto si cecean al hablar como si en su pueblo natal vivieron en cuevas o cohabitaron maritalmente con cabras, fueron acogidos en Cataluña con los brazos abiertos y al menos aquí no tienen que robar melones para subsistir.
Algún día acabará esta pesadilla. Ese día el señor Fdez Vara afirmará que él siempre defendió a capa y espada, contra viento y marea, el derecho de los padres a escolarizar a sus hijos en español, lengua oficial en todo el territorio de la nación. Nadie recordará lo contrario… nadie salvo Tolerancio, que ni olvida ni perdona.
Dejamos a Fdez Vara sentado en ese cubo, cavilando, soñando con ingresar en la orden de la sonderkommandía nacionalista de la mano de su conmilitón Montilla, pero con riesgo manifiesto, por mimetismo, de que su azotea cobre las hechuras y formas del poliedro sobre el que, en la foto, descansan sus posaderas.
El señor Fdez Vara, la mar de voluntarioso, se ha hecho un sitio a codazos para lamer el negro culo del nacionalismo. No es fácil: la pugna es reñida a causa de la numerosa competencia. Llegará lejos en su carrera política. Ha demostrado tener tragaderas y una mansedumbre e indecencia perfectamente homologadas para triunfar en estos tiempos que corren, pues sus labios han libado, con impudicia y glotonería, el néctar de la sumisión.
2 comentarios:
No te falta razón Tolerancio, fíjate en esta entrada: http://rnn-asp.blogspot.com/2007/07/da-en-el-clavo.html
Ya se hablaba de lo mismo el año pasado, lo sorprendente esa que sea el sr. Vara el que da pábulo a estas cosas
Habla usted, Tolerancio, del Sonderkommando; bien, apunte dos nuevos nombres, puesto que este especial grupo, por causa de su ingrata y agotadora tarea, debe renovarse cada cierto tiempo, aunque ahora los nuevos "bultos", según terminología de la milicia, proceden del Partido Popular, grupo en proceso de descomposición y desperdigado en diferentes ghettos: A. Basagoiti, Campo Norte, primer barracón, y A. Sánchez Camacho, morritos calientes, Campo Este, segundo barracón.Seguiremos informando desde el Gobierno General.Salúdole.
Publicar un comentario