sábado, 13 de enero de 2007

Las muñecas YA hablan gallego


Los nacionalistas del BNG, epígonos vivientes de la aldea gala de Asterix y Obelix, pero en su caso en permanente lucha contra las legiones hispanorromanas, pretenden que las muñecas parlantes (bonecas, hemos consultado el Diccionario de la Academia Galega) comercializadas en Galicia hablen gallego. Las disparatadas humoradas de Anxo Quintana y sus correligionarios no tienen fin. Como los héroes del célebre cómic llevan siempre a mano, además de un reloj de arena sincronizado con los usos horarios de la Lusitania, una buena frasca de orujo, remedo de la pócima mágica que como nadie prepara Panoramix, el venerable druida de la tribu.
Pero, a poco que consideremos el asunto, tiene el chascarrillo una lógica impecable desde la óptica nacionalista. No sólo se trata de que los niños forjen su mundo y representaciones a través del juego con as bonecas, sino de ahormar su naciente conciencia dentro de las irrompibles y profilácticas placas córneas del monolingüismo y de la identidad tribal/nacional.

Las muñecas, por otro lado, son la réplica perfecta del épsilon, ese personajillo laborioso de la fábula espeluznante de Aldous Huxley, Un mundo feliz. Los epsilones piden soma a todas horas como las muñecas caca o pis. Son entes programados, teledirigidos, que obedecen a unos impulsos diseñados -como de experimento etológico a lo Konrad Lorenz y sus patitos- por la gran conciencia vigilante. Las muñecas caminan con esos andares como robóticos de un zombi lobotomizado, desposeído de su voluntad por las elevadas dosis de sustancias curarizantes grapadas directamente al córtex cerebral. As bonecas se transforman en este contexto en comisarios lingüísticos domésticos y a pilas que vigilan al niño muy de cerca. A boneca fala galego, diz la rapazinha.

En esta sazón y punto se pregunta Tolerancio qué idioma hablan las muñecas para adultos, las muñecas hinchables ¿Qué idioma sería el apropiado para yacer con uno de esos lascivos juguetes? ¿El francés, idioma pintiparado para el glamour y la más refinada sensualidad? ¿O acaso el habla dulcísona y melodiosa de las mulatas caribeñas?... Ya saben: mi amol, papi dame más y esas cosas tan sabrosonas que tanto nos gusta oír y que tan eficazmente nos predisponen al carnal ayuntamiento.
Los nacionalistas no tienen la menor duda sobre esta materia. A ellos les pone, más que ninguna otra, la lengua nacional porque hay una conexión neurológica entre el hipotálamo, tabernáculo de las sensaciones placenteras, y el ámbito donde reside la querencia por los símbolos patrios.
La patria y sus símbolos desatan pasiones y desperezan los miembros que se yerguen enhiestos y desafiantes, como el mástil de la izada bandera, y acuden a la trabada lid amorosa con el ardiente espíritu del guerrero que entra en combate. Además para el nacionalista, late con fuerza, en el deseo galante, la sagrada misión de perpetuarse generacionalmente, pues piensa que si cae en la pelea -esa pelea que codicia su propensión enfermiza a la épica libertadora y fantástica- otro de su misma sangre ocupará el puesto que ha dejado vacante en la fila marcial.

Pero sucede que las muñecas YA hablan gallego. Lo hemos podido comprobar esta semana mirando con ojos de libidinosa glotonería la portada de la revista Interviu, en la que posa Ana María Ríos mostrando generosamente sus encantos (y que se ahorra la traba burocrática de galleguizar nombre y apellido para complacer a esos linces apagafuegos de la Xunta, pues en su nombre coinciden ambos idiomas).
Ana María, que está la moza más rica que el lacón con grelos, protagonizó este verano un triste suceso en Cancún, acusada de tráfico de drogas. Afortunadamente el incidente tuvo final feliz y a las pocas fechas fue excarcelada y repatriada. Ahora, tras esa amarga experiencia, se ha desquitado, diciéndonos a su manera, con el posado, que nada tiene que ocultar ni declarar en la aduana.
Suponemos que Ana fala galego. Que es una muñeca es evidente. Basta con echarle un somero vistazo a la criatura.

2 comentarios:

Irene dijo...

Jajajajajjajaj, muy bueno el artículo Toledano :-)). Ante este camino emprendido en pos "do benestar social", creo que le pega la dirección youtube que os pego, porque ya no sé si lo hace en plan irónico o en serio, allá va:

http://www.youtube.com/watch?v=0Ch0d19lTBk&mode=related&search=

pere peris dijo...

Por una vez esoy de acuerdo con tolerancio. La rapaza está que quita el hipo. Pero... cuidadín que ahora todo lo retocan con el ordenador. La chica está muy flaca y la ministra salgado le va a echar una bronca del quince.